Translation of "between the areas" in Italian


How to use "between the areas" in sentences:

17 27 Within Israel the distinction between the areas of ’67 and the territories beyond them, those of ’48, has always been meaningless for Arabs and nowadays no longer has any significance for us.
27 All'interno di Israele, la distinzione tra le aree del '67 e dei territori al di là di loro, quelli del '48, è sempre stato privo di significato per gli arabi e al giorno d'oggi non ha più alcun significato per noi.
Between the areas of compressive stress and tensile stress, there is a neutral plane which is not deformed.
Fra le aree della sollecitazione di compressione e lo sforzo di trazione, c'è un piano neutro che non è deformato.
They used new techniques to understand the interactions between the areas of the brain involved in reactions to that specific type of fear.
Per capire le interazioni che si innescano tra le varie aree del cervello coinvolte nelle reazioni alla paura hanno utilizzato delle tecniche sperimentali innovative.
Comfortable chalet situated in between the areas Kreischberg and Turracher Höhe.
1 Chalet confortevole tra le aree Kreischberg e Turracher Höhe.
There may be a significant gap between the areas that patients think they need to treat and the results they imagine.
Potrebbe esserci un divario significativo tra le aree che i pazienti ritengono di dover trattare e i risultati che immaginano.
Around the camp site Cala Montgó at Costa Brava there are a huge number of places to visit due to its situation right in the middle between the areas of Alt and Baix Empordà.
Grazie alla sua posizione geografica centrale fra le zone dell’Alt e Baix Empordà, intorno al Camping Cala Montgò della Costa Brava ci sono un’infinità di luoghi da visitare.
The weather conditions in Murvica are moderate and rainy winter seasons, dry and hot summers, and great variations in temperature between the areas along the sea and those above 400 meters.
Le condizioni del tempo a Murvica sono moderate e si hanno stagioni invernali con piogge, estati secche e calde, e grandi variazioni di temperatura tra le zone lungo il mare e quelle al di sopra di 400 metri.
The marginal revenue (middle panel) at A is the difference between the areas of the two rectangles: MR = $6, 320.
Ricavo marginale Il ricavo marginale in A è la differenza fra le aree dei due rettangoli: RMg = 6.320 $.
Distinguish between the areas where truth can be proved, from those concerned with belief, conviction, faith, but not established truths.
Si distinguono i campi in cui e' possibile provare una verita', da quelli in cui si puo' parlare di credenze, di convinzioni, di atti di fede, ma non di verita' stabilita.
The ski areas of Les Arc and La Plagne are connected since 2004 with the “Vanoise Express”, so you can easily commute between the areas to find the ideal pistes.
Dal 2004 le aree sciistiche delle Les Arcs e La Plagne sono collegate grazie alla funivia Vanoise Express, affinchè possiate passare comodamente da una zona all’altra.
Distribution of resources between the areas of activity will be as follows:
La ripartizione tra i settori di attività sarà la seguente:
Generally speaking, the interdisciplinarity refers to a kind of interaction between disciplines, between the areas of knowledge.
In generale, l'interdisciplinarità si riferisce ad un tipo di interazione tra discipline, tra le aree del sapere.
Cala Montgó is placed between the areas of Alt and Baix Empordà, it’s known thanks to the outstanding typical landscape of Costa Brava and is situated in the middle of the pine woods.
Cala Montgò si trova fra le zone del Baix Empordà e dell’Alt Empordà, è conosciuta per la particolarità del suo paesaggio tipico della Costa Brava, situata fra boschi di pini.
In winters when the pressure gradient between the areas of high and low pressure is greater than average, the winter NAO is said to be ‘positive’ and Northern Europe experiences mild and stormy conditions.
Negli inverni in cui la differenza dei valori tra le aree di alta e bassa pressione è maggiore della media, la NAO viene definita “positiva” e le condizioni meteorologiche in Europa sono caratterizzate da temperature miti e burrasche.
The area between the inner and outer circle is the size of the gradient that CyberLink PhotoDirector uses to create a smooth transition between the areas.
L’area tra il cerchio interno e esterno rappresenta la dimensione del gradiente che CyberLink PhotoDirector utilizza per creare una transizione più omogenea tra le aree.
The species gests to the area to lay its eggs, and the nests are located between the areas of Pontal de Maracaípe and the beach Muro Alto.
La specie arriva nell’area per deporre le uova ed i nidi si trovano tra l’area del Pontal de Maracaípe e la spiaggia del Muro Alto.
It is placed between the areas of Alt and Baix Empordà, it’s known thanks to the outstanding typical landscape of Costa Brava and is situated in the middle of the pine woods.
Situata fra le zone del Baix e dell’Alt Empordà, è conosciuta per la particolarità del suo paesaggio tipico della Costa Brava, situata fra boschi di pini.
MBA Public Management optimally creates the strategic link between the areas of management and administration, which both appear to be necessary for the management of public duties while taking economic aspects into consideration.
MBA Public Management crea in modo ottimale il legame strategico tra le aree di gestione e di amministrazione, che sembrano necessarie per la gestione dei doveri pubblici, tenendo in considerazione gli aspetti economici.
The village lies in pristine nature on the border between the municipalities of Kočevje and Črnomelj and at the same time at the border between the areas covered by NATURA 2000 and the area of the Kolpa Landscape Park.
Il villaggio si trova in una natura incontaminata al confine tra i comuni di Kočevje e Črnomelj e allo stesso tempo al confine tra le aree coperte da NATURA 2000 e l'area del Parco Paesaggistico di Kolpa.
Situated right on Limassol Bay, with a 200 m stretch of sandy beach, between the areas of Yermasoyia and Amathus, the hotel is surrounded by landscaped gardens.
Situato sulla baia di Limassol, con una spiaggia di sabbia lunga 200 metri tra Yermasoyia e Amathus, l'hotel è circondato da splendidi giardini tropicali.
This street runs between the areas of Poble Sec and Raval.
Questa strada attraversa le zone di Poble Sec e Raval.
In the mountainous areas there were gaps between the areas of control of the armies of India and Pakistan.
Nelle zone montagnose ci erano lacune fra le zone di controllo degli eserciti dell'India ed il Pakistan.
There is also a wide variety in the level of collaboration in each province between the areas of Salesian mission: youth ministry, missions and social communications.
Diverse sono risultate anche le qualità e le modalità di collaborazione all’interno delle Ispettorie tra gli ambiti della missione salesiana: pastorale giovanile, missioni e comunicazione sociale.
Due to the connection between the areas Matrei and Kals, the Großglockner area has grown to 110 km of piste, and therefore has become East Tyrols overall largest ski area.
Il Großglockner Resort grazie al collegamento con le aree sciistiche di Matrei e Kals offre in tutto 110 km di piste e diventa così la più ampia area sciistica del Tirolo Orientale.
The first negative observation to make is the persistence and often the widening of the gap between the areas of the so-called developed North and the developing South.
La prima costatazione negativa da fare e la persistenza, e spesso l'allargamento del fossato tra l'area del cosiddetto Nord sviluppato e quella del Sud in via di sviluppo.
2.2009689807892s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?